ブルース・スプリングスティーンによってアメリカ生まれ

天使の数を見つけてください

  • スプリングスティーンは、ベトナム退役軍人がアメリカに戻ったときに遭遇した問題についてこれを書いた。ベトナムは米国が勝利しなかった最初の戦争であり、他の戦争の退役軍人は英雄の歓迎を受けましたが、ベトナムで戦った人々は祖国に戻ったときにほとんど無視されました。


  • 元のタイトルは「ベトナム」でした。監督のポール・シュレイダーは、スプリングスティーンに次のような映画の脚本を送りました。 アメリカ生まれ 、人生と宗教に苦しんでいるロックバンドについて。これはブルースに新しいタイトルのアイデアを与えました。シュレーダーにとって残念なことに、1985年にようやく映画を作る準備ができたとき、タイトルは「ボーン・イン・ザ・アメリカ」でした。あまりにも歌に関連付けられていました。しかし、スプリングスティーンは彼を助け、シュレーダーの映画の新しいタイトルと映画のフィーチャーソングとなった曲「ライトオブデイ」を提供しました。


  • これは、これまでで最も誤解された曲の1つです。アメリカがベトナム退役軍人をどのように扱ったかに実際に恥ずべき目を向けたとき、ほとんどの人はそれがアメリカのプライドについての愛国的な歌であると思いました。スプリングスティーンはそれを彼の最高の曲の1つと考えていますが、それが非常に広く誤解されていることを彼に迷惑をかけています。揺れるリズム、熱狂的なコーラス、そして愛国的なアルバムカバーで、これはベトナムの恥よりもアメリカのプライドに関係していると考えるのは簡単です。


  • これは、これまでで最も人気のあるアルバムの1つに対する最初の曲とタイトルトラックです- アメリカ生まれ 1,800万部以上を売り上げました。シングルは「I'mOnFire」のダブルA面としてイギリスでリリースされました。

    スプリングスティーンがアルバムのために書いた最初の曲でした。彼は1982年1月3日に彼のアルバムとなったテープに最初にそれを録音しました ネブラスカ その年の後半。
  • 1984年にニュージャージーで選挙運動をしている間、ロナルド・レーガンは彼の演説で次のように述べました。それは、多くの若いアメリカ人が賞賛する歌の希望のメッセージにかかっています:ニュージャージー自身のブルーススプリングスティーン。そして、あなたがそれらの夢を実現するのを助けることが、私のこの仕事のすべてです。

    スプリングスティーンは2005年のインタビューでこれについて話しました National Public Radio 。ブルース氏は次のように述べています。「これは、共和党員が基本的にアメリカ人のように見えるものすべてを採用する技術を最初に習得したときでした。私はアメリカの音楽を作っています、そして私は私が住んでいる場所と私の生涯で私が誰であるかについて書きます。それらは私が奮闘し、戦うことになるものです。」

    曲がどのように誤解されたかについて、彼は次のように付け加えました。 '私の曲では、精神的な部分、希望の部分は合唱にあります。ブルース、そしてあなたの毎日の現実は、詩の細部にあります。霊的なものは、私がゴスペル音楽と教会から得た合唱で出てきます。


  • クライスラーは、ブルースとの広告キャンペーンでこれを使用するためにスプリングスティーンに1200万ドルを提供しました。スプリングスティーンは彼らを断ったので、代わりにケニー・ロジャースの「プライド・イズ・バック」を使用した。スプリングスティーンは、彼の音楽を製品の販売に使用させたことはありません。
  • この曲は、アメリカの国旗を背景にしたスプリングスティーンのお尻の有名なアニー・リーボヴィッツの写真に影響を与えました。ブルースはそれをアルバムのカバーとして使うことを確信しなければなりませんでした。一部の人々は、それが旗の上で排尿しているスプリングスティーンを描いていると思いました。

    1996年のインタビューで表紙を振り返って NME 、スプリングスティーンは言った: '私はおそらく自分自身の不安を解決していた、そうですか?その特定のイメージは、おそらく私がバンドの写真を振り返る唯一の時であり、それは私にとって似顔絵のように感じます。
  • マックス・ワインバーグによると、ブルースはカントリービートでロカビリートリオスタイルで曲を作ろうとしました。
  • 曲の終わりに向かってのドラムソロは完全に即興でした。ドラマーのマックス・ワインバーグは、バンドは楕円形のスタジオでレコーディングを行っており、ミュージシャンはさまざまなパートに分かれていると語った。スプリングスティーンは、前で、歌った後、突然ワインバーグ(後ろ)の方を向き、ドラミングの合図をするために必死に手を振った。ワインバーグはそれからそれを釘付けにしました。
  • マックス・ワインバーグがサイケデリックなジャムに続いたと言った曲から8分がカットされました。
    マーシャル-カリフォルニア州サクラメント、3歳以上
  • ブルースは1996年と1999年のツアーでソロのアコースティックバージョンを演奏しました。彼は聴衆が曲を理解できるようにしたかったのです。
  • スプリングスティーンは、悪名高いラップグループThe 2 LiveCrewが彼らの曲「BannedInTheU.S.A。」のためにこれをサンプリングすることを許可しました。 1990年、グループがわいせつな歌詞の曲を演奏したとして逮捕された後。ブルースは、自分たちの曲で好きなことを言う憲法上の権利があると感じました。
  • これは、スタジオでわずか3テイクでライブ録音されました。
  • この曲がリリースされてから4年後の1988年、ソニーはスプリングスティーンのレーベル、「ボーン・イン・ザ・アメリカ」を意味するコロムビア・レコードを買収しました。現在、日本企業が所有しています。
  • アメリカ生まれ は、米国で商用リリース用に製造された最初のCDでした。 1984年にCBSレコードがインディアナ州テレホートにCD製造工場を開設したときに押されました。ディスクは以前は日本から輸入されていました。
  • 子供向けテレビ番組 セサミストリート BruceStringbeanとS.StreetBandのクレジットである「BarnInTheU.S.A。」としてこれを作り直しました。
    Bertrand-フランス、パリ、2歳以上
  • 1984-85年のボーンインザUSAツアー中のベトナム戦争の退役軍人の窮状に対するこの嘆きのスプリングスティーンの激しい朗読は、米国の右翼による愛国的な歌としての誤読の一因となった。評論家のGreilMarcusは、次のように書いています。
  • ビデオは1978年の映画の脚本を書いたジョン・セイルズによって監督されました ピラニア その後、映画を監督しました ひとり星ハニードリッパーエイトメンアウト 。ビデオのほとんどは、スプリングスティーンがコンサートで曲を演奏している映像です-彼は、セイレスがショットを撮ることができるように、いくつかの連続したショーで同じ服を着ていました(スプリングスティーンはリップシンクを望んでいませんでした)。他の映像は、ロサンゼルスのベトナム人地区とスプリングスティーンの古い踏み台、ニュージャージー州アズベリーパークからのものでした。ビデオは、工場労働者、通りを歩いている常連の人々、戦闘のために訓練している兵士、そして給料日ローンを待っている男たちのショットで、歌の本当の意味に固執しました。セイルズは本の中で言った MTVが欲しい :「ロナルド・レーガンが「ボーン・イン・ザ・アメリカ」を採用したのはちょうどその頃でした。そしてレーガン、彼の方針は歌が不平を言っていたすべてでした。パフォーマンスのエネルギーの一部は、ブルースが「この曲をレーガンから取り戻すつもりだ」と決心したことから来たと思います。」
  • これは、ベトナムのベテランがアメリカに戻ったことを物語る最初のヒット曲ではありませんでした。 1982年、チャーリー・ダニエルズ・バンドは「スティル・イン・サイゴン」をアメリカの#22に上げました。その曲はダン・デイリーによって書かれました。ダン・デイリーは、2人のアーティストだけがそれに適していると感じました。 「それはそのような政治的な歌だったので、それを与えることが理にかなっているのは2人のアーティストだけであるという戦略でした」とデイリーは私たちに言いました。 「1人はブルース・スプリングスティーンで、もう1人はチャーリー・ダニエルズでした。どちらもベトナム退役軍人を支持して公の声明を出したからです。」
  • スプリングスティーンはしばしば彼の仕事の中でベトナム戦争について考えてきました。彼はドラフトをかわし、LSDの高い不適合のふりをしたため、役立たなかった。彼は他の誰かが彼の代わりに行ったことを知って罪悪感を表明しました、そして戻ってこなかったかもしれません。

    スプリングスティーンが彼の間に予備のアコースティックバージョンの曲を演奏したとき ブロードウェイのスプリングスティーン 2017年から2018年にかけて、ニュージャージーのロックバンド、モチーフと呼ばれるスターダムの運命にあると思われるリーダー、ウォルター・シチョン(シャシャインと発音)についてのストーリーで紹介しました。 Cichonはドラフトされ、1968年に行方不明になりました(Springsteenの2014年の曲「TheWall」はCichonに関するものです)。

    このような背景の中、「ボーン・イン・ザ・アメリカ」ベトナムに帰国した際に無視された兵士だけでなく、帰国したことのない兵士たちの悲劇的な物語を語ります。
  • リチャード「チーチ」マリンは、1987年の同名の映画からの曲「ボーンインイーストL.A.」でこれをパロディ化しました。サンプル歌詞:

    私が知っている次のことは、私は外国の土地にいます
    人々はとても速く話しているので、私は理解できませんでした


    マーガレット-カリフォルニア州ブエルトン
  • 冒頭の「死んだ男の町で生まれた」は、スティーブン・キングの それ (1986)「パート1:シャドウビフォア」を紹介します。これは、メインのデリーの呪われた町と、邪悪なピエロと戦うために集まった子供たちについてのすべてを教えてくれます。
  • ジェニファーロペスは、2020年のスーパーボウルのハーフタイムで演奏したときに、この曲の一部を彼女のセットに取り入れました。ロペスは、片側にプエルトリコの旗、反対側にアメリカの旗が付いた羽のマントを身に着けることで、故郷と遺産の両方を称えました。彼女がプエルトリコ側を明らかにしたとき、彼女の娘エメは「ボーン・イン・ザ・アメリカ」の合唱を歌いました。ロペスはニューヨーク市で生まれました。

    スプリングスティーンは、2009年にスーパーボウルのハーフタイムショーを演奏したときに、この曲をセットから外しました。

天使の数を見つけてください





参照: